Nasze biuro tłumaczeń Dictum24.pl z siedzibą w Poznaniu tworzą wykwalifikowani tłumacze posiadający wieloletnie doświadczenie w branży przekładoznawczej. Nie ma w naszym gronie osób, które dopiero zaczynają swoją przygodę z tłumaczeniami, dlatego też jest to najlepszy gwarant na nasz pełny profesjonalizm i Państwa zadowolenie co miejmy nadzieję zaowocuje stałą i długą współpracą.

Najlepsi tłumacze

W trosce o najwyższą jakość oferowanych przez nas usług współpracujemy wyłącznie z tłumaczami posiadającymi wieloletnie doświadczenie. Są pośród nich zarówno tłumacze przysięgli, jak i osoby specjalizujące się w przekładzie tekstów z danej dziedziny takiej jak medycyna, prawo czy literatura.

Szybka realizacja

Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom Klienta, staramy się dopasować termin realizacji tłumaczenia do preferencji Klienta. Realizujemy tłumaczenie zwykle oraz ekspresowe. Z Klientem pozostajemy w stałym kontakcie, mailowym, telefonicznym bądź za pomocą komunikatora gg oraz skype.

Atrakcyjne rabaty

Dla naszych stałych Klientów mamy atrakcyjne rabaty. Wysokość rabatu ustalana jest indywidualnie. Zadowolenie oraz długofalowa współpraca z Klientem jest dla nas bardzo istotna, dlatego dokładamy wszelkich starań, aby Klient ponownie skorzystał z naszych usług.

Indywidualna wycena

Każde wykonywane przez nas tłumaczenie jest wyceniane indywidualnie. Cena uzależniona jest od szybkości realizacji oraz charakteru tekstu. Do tłumaczeń tekstów specjalistycznych, z racji złożoności zlecenia, doliczane jest 10% stawki podstawowej.

Wszechstronność

W ofercie naszych usług znajdują się tłumaczenia zwykłe, przysięgłe oraz specjalistyczne. Tłumaczymy najrozmaitsze teksty użytkowe, ( m.in. instrukcje obsługi), dokumenty, broszury, ulotki i książki. Współpracujemy z wydawnictwami.

Profesjonalizm

Przez cały czas poszerzamy swój warsztat uczestnicząc w najrozmaitszych szkoleniach i konferencjach dla tłumaczy organizowanych w kraju i zagranicą. Doskonalenie zawodowe tłumacza jest bowiem bardzo istotne w jego pracy.

Tłumaczymy

Lista języków jakie tłumaczymy posortowana jest alfabetycznie.

sample-imageW naszej ofercie dysponujemy tłumaczami wielu języków obcych którymi się zajmujemy. Tłumaczymy zarówno języki popularne jak i dysponujemy tłumaczami języków mniej popularnych i bardziej egzotycznych.


  • albański
  • angielski
  • arabski
  • białoruski
  • bośniacki
  • bułgarski
  • chiński
  • chorwacki
  • czeski
  • duński
  • estoński
  • fiński
  • francuski
  • grecki
  • hebrajski
  • hiszpański
  • japoński
  • koreański
  • litewski
  • łotewski
  • macedoński
  • niderlandzki
  • niemiecki
  • norweski
  • ormiański
  • perski
  • portugalski
  • rosyjski
  • rumuński
  • serbski
  • słowacki
  • słoweński
  • szwedzki
  • turecki
  • ukraiński
  • węgierski
  • wietnamski
  • włoski

Faq

Najczęściej zadawane pytania dotyczące oferty tłumaczeń.

Naruto Uzumaki

W jaki sposób można dostarczać do Państwa dokumenty do tłumaczenia?

Istnieje wiele możliwości. Można dostarczyć je osobiście, za pośrednictwem poczty, kuriera, poczty elektronicznej oraz faksu.

Naruto Uzumaki

W jakiej formie dostarczany jest gotowy tekst?

Zwykle ma on formę wydruku. Na życzenie Klienta może być o także dostarczonyna nośniku elektronicznym bądź przesyłany pocztą elektroniczną.

Naruto Uzumaki

Czy w ramach usług dodatkowych tłumaczenie może zostać oprawione, np. w przypadku tłumaczenia instrukcji obsługi?

Oczywiście. Tłumaczenie możemy oprawić.

Naruto Uzumaki

Jak długo trwa średnio realizacja zlecenia?

Wszystko zależy od rodzaju tekstu. Zwykle są one realizowane w terminie do 4 dni.

Ceny

Podstawowe zasady wyceny tłumaczeń.

sample-imageCena tłumaczenia pisemnego uzależniona jest od rodzaju języka (grupy językowej), kierunku tłumaczenia (na język obcy lub na język polski), jak również od terminu wykonania zlecenia. Podstawę ustalenia ceny tłumaczenia pisemnego stanowi strona (1800 znaków ze spacjami) tekstu wynikowego. Cena tłumaczenia pierwszej strony jest niezależna od liczby znaków. Każda następna rozpoczęta stronę jest liczona jako pełna, jeśli ma ponad 900 znaków. W przypadku kiedy jest ich mniej opłata wynosi połowę stawki za stronę. Nie dotyczy tłumaczeń przysięgłych, w przypadku których każda rozpoczęta strona liczona jest jak pełna. W przypadku tłumaczeń specjalistycznych o dużym stopniu trudności doliczana jest opłata dodatkowa. Informacja ta zostaje przekazana Klientowi przed przystąpieniem do realizacji zlecenia przekładu.

Współpraca

Zapraszamy zainteresowane tłumaczeniami firmy i osoby prywatne do kontaktu. Nie zwlekaj dłużej! Zadzwoń lub napisz już teraz! Zapewniamy BEZPŁATNĄ wycenę tłumaczeń!

Something went wrong... Unable to load map... Please try to enable javascript

Kontakt

Dane kontaktowe oraz informacje adresowe firmy.

Twoja wiadomość została wysłana, dziękujemy!
strzałka do góry